首页>系部设置>公共英语教学部>学习•鉴赏

《品古悦今 经典古诗词英译》出版


发表时间:2018-07-08    文章来源:公共英语教学部

由琴岛学院公共英语教学部副主任李伟刚副教授和刘志宇老师共同译著的《品古悦今——经典古诗词英译》日前由吉林大学出版社出版发行,吉林大学审检室主任刘子贵教授担任本书的责任编辑。

代表着数千年历史中华文化的中国经典古诗词不仅属于中国,也属于世界。传播中华文化,尤其是经典古诗词,让世界真正了解中国,以增进不同文化间的理解与交流,是我们每一个英语人的社会责任和历史使命。

《品古悦今——经典古诗词英译》一书是在响应“一带一路”和复兴中国传统优良文化号召的背景下,历时一年,九改译稿后完成的。本书分为三部分,其一为“忆童年”,为选入小学《语文》课中的50首经典古诗词的英语翻译;其二为“其他经典诗词”,为小学《语文》课外扩展学习的20首经典古诗词的英语翻译;其三为“名言警句”,为《论语》《尚书》《诗经》中摘录的名言警句和日常使用的俗语及成语的英语翻译。